【FF7R】英語表記と日本語表記の部分があるけどなんで統一しないんだろう???【FF7リメイク】
633: 名無しさん 2021/04/25(日) 21:31:03.92
キャラの名前とアビリティ、魔法、アイテムの欄は英語表記で
アビリティや魔法の中身は日本語とか意味わからん
なんで統一しないの?中途半端なんだよな

634: 名無しさん 2021/04/25(日) 22:03:21.49
基本英語表記にしたかったけど細かい所は分かりにくいから和名にしたんだと思う。
全部和名にするのは意地張って出来なかったんだろうな。

635: 名無しさん 2021/04/25(日) 22:06:46.73
英語がカッコイイと思ってる中学生マインドを大切にしたい

636: 名無しさん 2021/04/25(日) 22:11:23.25
日本語だけだと何か不都合あるのかしらってくらいだわ
英語表記はホントにカッコよさだけ考えただけの結果なんだろうか

638: 名無しさん 2021/04/25(日) 23:15:05.40
トンベリ

639: 名無しさん 2021/04/26(月) 00:03:21.81
トンベリのことドンペリとか色々言う人いるし英語もいいんじゃないかな(´・ω・`)

648: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:16:03.23
日本語のブレイブモードが英語のパニッシャーモードで日本語のフィーラーが英語のウィスパーで・・・
英語にしたいのか日本語にしたいのかよくわからない件
いや、本当になんで固有名詞まで違うんだろうな(英語は執行者とか囁きとかカッコイイんだけど、日本語はどうなんだ?)

649: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:20:16.79
妖怪ウォッチのウィスパーと被るから
日本では避けたんでうぃす

650: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:33:41.59
日本での英語と他国での英語でニュアンス違うから当たり前じゃね?
日本語の方は全部漢字で表記すれば良いん?
旧ff14 みたいな事になるけど

651: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:40:14.97
日本語ってカタカナと平仮名もあるでしょ

655: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:56:15.85
アビリティ、魔法、アイテムが英語になってたの言われて初めて気付いた

656: 名無しさん 2021/04/26(月) 08:57:01.08
>>655
そうそう。普通どうでも良すぎて気にすらならないから

678: 名無しさん 2021/04/26(月) 11:33:43.79
自分も英語嫌いだがUIのアルファベット気になったことなかったわ
無理のない単語だとも思うから英語嫌いでも安心なレベル
英語版は日本とニュアンス違って感覚的にわからないの多いね
ウィスパーとフィーラーで違うのとかも気にならんなー
むしろウィスパーって日本じゃ生理用品もあるし
確かBURSTも違うし統一されたら馴染みのない英語で日本人のほうからが文句出そうだよ

FF 引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ff/1618647105/l50

おすすめのまとめ記事